|
Święta Polska Notre Maison Polonaise internationale / Nasz międzynarodowy Dom Polski / Our international Polish House
|
|
Page 1 sur 2 [17 messages]
|

Aller à la page: 1, 2 Suivante
|
| Auteur |
Message |
krystian Święta Polska Webmaster

Inscrit le: 30 Déc 2005 Messages: 2373
|
Family Stola Ludwin Salapa Kubiak Mencfeld
|
Message from Bereve01 ( please contact Bereve01 )
Dear Sir / Lady
In order to develop my family tree and my own genealogy, I would like to get more informations about it, especially about the names :
_ Stola, ( maybe we should write Sto³a in polish )
_ Ludwin, Wozniak ( Wó¿niak ? ) ,
_ Salapa,
_ Kubiak
_ Mencfeld ( or Menefeld ) ( I 'd like to make you regarding that point that when people has migrated abroad, somestimes their family might have chanced for any adaptations with the current langage and alphabet , orfor the pronounciation ))
I am especially looking for any informations about :
STOLA Jan,
Born in :../../1887
Born to SUCHA WOLKA
Father : STOLA Wojciech ( Wójciech ? )
Mother : LUDWIN Rozalia
( for private reasons, I do not communicate the exacte birthdate in this public forum, sorry, you can get it throught a private message )
WOZNIAK Franciska ( name spouse STOLA )
Born in : ../../1890
Born to GRABOWKA KOLONIA
Father : WOZNIAK Jozef
Mother : SALAPA, Héléna
WOZNIAK Franciska was married to STOLA Jan
place of marriage : SWIECIECHOW ( I have the proof of that )
date ofmarriage : 22.05.1912
MENCFELD ( ou MENEFELD ) Stanislaw
Born in : 6.09.1898
Born to : PNIEWWY
KUBIAK Marianna ( married to MENCFELD )
Born : 02.07.1901
Born to : KOLNO
if ou are living one of those cities or villages who has been intriduced so as to help me : I just need some people who will be able to help so as to get more informations.
Besides, it is all the more quiet really expensive to pay the city halls of those cities so as to get few informations, and if we are really able to get it .
I am interested about investigations in those cities :
SUCHA WOLKA
GRABOWKA KOLONIA
PNIEWWY
KOLNO
Might the polish church also be a source of dicumentation for that ? If you have any idea, contact me please bereve01
I send you my best greetings, and this polish word " dziekuje bardzo "
Bernard STOLA
|
Posté le: Jeu Mai 25, 2006 9:26 am
|
|
|
|
 |
marek
Inscrit le: 27 Fév 2007 Messages: 5
|
Dear someone
I need information about MENCFELD Stanis³aw
Born in : 6.09.1898
Born to : PNIEWY
Arrow KUBIAK Marianna ( married to MENCFELD )
Born : 02.07.1901
Born to : KOLNO
at begin: What was the numbers names of their children?
my grandpa MENCFELD Franciszek have one brother and 4 sisters and lived in Gorzyñ neer PNIEWY.
I found also "Recherche renseignements sur famille MENCFELD originaire de GOZYN ( pologne). Merci d'avance. B. STOLA" in http://www.genealogie.com/v4/forums/recherches-genealogiques-famille-stola-mencfeld-t84881.html and I supose that GOZYN means GORZYÑ.
So waiting for any contact
Best regards - Marek
|
Posté le: Mar Fév 27, 2007 6:39 pm
|
|
|
|
 |
krystian Święta Polska Webmaster

Inscrit le: 30 Déc 2005 Messages: 2373
|
Ok
so in that case you should contact bereve01
I will send a message to him now 
|
Posté le: Mar Fév 27, 2007 6:57 pm
|
|
|
|
 |
krystian Święta Polska Webmaster

Inscrit le: 30 Déc 2005 Messages: 2373
|
|
|
|
 |
marek
Inscrit le: 27 Fév 2007 Messages: 5
|
I post to Bernard too and can use english or polish and with french help me only ~www.ling.pl Hope there will be contact form Bernard soon. 
|
Posté le: Mar Fév 27, 2007 7:16 pm
|
|
|
|
 |
bereve01
Inscrit le: 25 Avr 2006 Messages: 6
|
Famille STOLA MENCFELD
|
Bonjour - pourais avoir la traduction des messages en francais. Merci
Bernard
|
Posté le: Mar Fév 27, 2007 7:32 pm
|
|
|
|
 |
krystian Święta Polska Webmaster

Inscrit le: 30 Déc 2005 Messages: 2373
|
Marek a écrit
| Citation: |
| " I post to Bernard too and can use english or polish and with french help me only ~www. Wink Hope there will be contact form Bernard soon." |
Je vous traduit :
"J'ai aussi envoyé un message à Bernard, je sais parler anglais et polonais, mais pour communiquer en francais, je dois utiliser un logiciel de traduction.
J'espère que Bernard pourra me contacter"
|
Posté le: Mar Fév 27, 2007 7:54 pm
|
|
|
|
 |
krystian Święta Polska Webmaster

Inscrit le: 30 Déc 2005 Messages: 2373
|
ENGLISH
Message for Marek : I think Marek than Bernard is not able to understand english, I think that you might have sent a message to Bernard in english but he has not understood it. So I will make the translation for you and Bernard.
FRANCAIS
Message pour Marek : Je disais : je pense Marek que Bernard ne comprend pas l'anglais, je pense que tu as certainement écris un message en anglais mais qu'ilne l'a pas compris. Donc, je vais servir de guide de traduction entre vous si tu le permets.
|
Posté le: Mar Fév 27, 2007 7:58 pm
|
|
|
|
 |
krystian Święta Polska Webmaster

Inscrit le: 30 Déc 2005 Messages: 2373
|
Dear someone / Bonjour à tous
I need information about MENCFELD Stanis³aw
J'aurais besoin d'informations sur Mencfeld Stanis³aw
Born in : 6.09.1898 Né le (6 septembre / ou 9 juillet : la date en langue anglaise peut etre inversée ) 1898
Born to : PNIEWY né à Pniewy
Arrow KUBIAK Marianna ( married to MENCFELD ) marié à KUBIAK Marianna
Born : 02.07.1901 née le (02.07 ou 07.02) 1901
Born to : KOLNO née à Kolno
at begin: What was the numbers names of their children?
pour commencer : combien d'enfants ont ils eut ?
my grandpa MENCFELD Franciszek have one brother and 4 sisters and lived in Gorzyñ neer PNIEWY.
Mon grand père Mencfeld Franciszek avait un frère et 4 soeurs et a vécu près de Pniewy.
I found also "Recherche renseignements sur famille MENCFELD originaire de GOZYN ( pologne). Merci d'avance. B. STOLA" in http://www.genealogie.com/v4/forums/recherches-genealogiques-famille-stola-mencfeld-t84881.html and I supose that GOZYN means GORZYÑ.
J'ai aussi trouvé ceci "I found also "Recherche renseignements sur famille MENCFELD originaire de GOZYN ( pologne). Merci d'avance. B. STOLA" in http://www.genealogie.com/v4/forums/recherches-genealogiques-famille-stola-mencfeld-t84881.html"
et je suppose que Gozyn signifie Gorzyn
So waiting for any contact Smile
J'attend que vous me donniez un contact
Best regards - Marek
Sincères salutations - Marek
Message
|
Posté le: Mar Fév 27, 2007 8:10 pm
|
|
|
|
 |
krystian Święta Polska Webmaster

Inscrit le: 30 Déc 2005 Messages: 2373
|
FRENCH FRANCAIS
Cher Bernard, cher Marek, j'ai le plaisir de vous dire, à travers deux langues différentes, que vous êtes des cousins. Etonnant, je sais. Ne vous en faites pas, mois aussi cela m'est déjà arrivez de retrouver de lointain cousins.
Bernard,
tu sembles avoir deux ancêtres dans ta famille :
MENCFELD ( ou MENEFELD ) Stanislaw
né le : 6.09.1898 à : PNIEWWY
KUBIAK Marianna ( marriée MENCFELD )
née le 02.07.1901 à KOLNO
Maintenant, regarde les données que te présente Marek :
MENCFELD Stanislaw
né le 6.09.1898 à : PNIEWY
KUBIAK Marianna ( marriée à MENCFELD )
née le 02.07.1901 à KOLNO
Il semble donc que vous partagez ces deux ancêtres en commun.
Autre information : my grandpa MENCFELD Franciszek have one brother and 4 sisters and lived in Gorzyñ neer PNIEWY. son grand père est donc Mencfeld Franciszek , fils de Mencfeld Stanislaw.
Donc , Mencfeld Stanislaw est l' arrière grand père de Marek
En plus, son grand père ayant eut alors 1 frère et 4 soeurs, alors soit le frere, soit l 'une des quatres soeurs est ton ancêtre ou ascendants.
Donc, tu es le cousin de Marek !
Je traduis le reste en anglais 
|
Posté le: Mar Fév 27, 2007 8:24 pm
|
|
|
|
 |
krystian Święta Polska Webmaster

Inscrit le: 30 Déc 2005 Messages: 2373
|
ENGLISH ANGLAIS
Dear Bernard and Marek. I am glad to tell each other that your belong to the same family, even if I should tell it throught two different langages. It could be amazing, but I think it's true.
Let's take a look to some family datas given by Bernard :
MENCFELD ( ou MENEFELD ) Stanislaw
born : 6.09.1898 to : PNIEWWY
KUBIAK Marianna ( spouse MENCFELD )
born : 02.07.1901 to KOLNO
Now, let's take a look to some family datas given by Marek :
MENCFELD Stanislaw
born : 6.09.1898 to : PNIEWY
KUBIAK Marianna ( spouse MENCFELD )
bor : 02.07.1901 to : KOLNO
It looks like you might share common ancestors
Another information : my grandpa MENCFELD Franciszek have one brother and 4 sisters and lived in Gorzyñ neer PNIEWY.
So your grand father is Mencfeld Franciszek
Mencfeld Franciszek is Mencfeld Stanislaw ' s son
Thus, Mencfeld Stanislaw is your great grandfather
Moreover, your grand father got 1 brother and 4 sisters.
Stanislaw Mencfeld and Kubiak Marianna are also Bernard's ancestors
So, maybe the brother, maybe one of the four sisters is Bernard's ancstor.
Thus, your grand father might have been the brother of a Bernard's ancestor.
So, each other, you belong to the same family. Bernard is your cousin.
|
Posté le: Mar Fév 27, 2007 8:37 pm
|
|
|
|
 |
marek
Inscrit le: 27 Fév 2007 Messages: 5
|
Welcome again
The family dates given by me are copy of Bernard prevoius post - I do not know my grandpa Franciszek Mencfeld ancestors. So it is only supose that Franciszek is a son of Stanislaw. I phoned today to my father and he will be speking with his oldest sister - douther of Franciszek. Maybe she will know what was the name of Franciszek father? My father said me also that we have some familly in France and in Australia but he didn't know details.
So I would like to ask Bernard if he knew any other detailed information about Stanislaw familly - As I understand Stanislaw doughter was Bernard grandma.
Krystian could You translete for Bernard? Thanks
|
Posté le: Mar Fév 27, 2007 9:25 pm
|
|
|
|
 |
krystian Święta Polska Webmaster

Inscrit le: 30 Déc 2005 Messages: 2373
|
Salutations
Les dates des familles données par Bernard sont l'exacte copie des messages précédents de Bernard.
Je ne connais pas les ancêtres de mon grand père Franciszek Mencfeld.
J'ai juste fait la supposition que Franciszek serait préalablement le fils de Stanislaw.
J'ai téléphoné aujourd'hui à mon père et il va parler à la plus agée de ses soeurs, fille de Franciszek. Peut être connait elle le nom du père de Franciszek.
Mon père m'a aussi dit que nous avons de la famille en France et en Australie, mais il ne peut pas donner de détails.
Donc, j'aimerais demander à Bernard si il connaît d'autres détails sur la famille de Stanislaw Mencfeld. D'après ce que je crois avoir compris, l'une des filles de Stanislaw serait probablement la grand mère de Bernard.
Krystian, peux tu effectuer la traduction pour Bernard ? Merci
Note du traducteur : c'est chose faite
I have done it.
|
Posté le: Mer Fév 28, 2007 12:24 pm
|
|
|
|
 |
marek
Inscrit le: 27 Fév 2007 Messages: 5
|
Hello Bernard
Now I think we are family Bernard. So, let me introduce all gathered information.
Our common ancestors are Wojciech Mecnfeld and Maria £odyga – his wife. They lived in Rozbitek (commune Pniewy) and had 7 children – 2 sons and 5 daughters:
1. Stanis³aw (I suppose your grandpa) – lived in France with his wife Marianna Kubiak
2. Franciszek (my grandpa) – lived in Poland – Gorzyñ with his wife Marianna £apisz (my grandma) – she died when I was 9.
3. Franciszka – lived in Gorzyñ with her husband Karol £awniczak
4. Antonina – lived in Gorzyñ, unmarried woman
5. Gertruda – lived in Gorzyñ, unmarried woman, but had daughter Teresa brought up by Franciszka and Karol £awniczak,
6. Pelagia – lived in Gorzyñ with her husband Stefan Rys, they had son Zdzis³aw and daughter Franciszka
7. Agnieszka – lived with her husband Schifner in Germany. They had no children.
Franciszek was born in 1908.09.05 so he was younger brother of Stanis³aw (1989). Franciszek and Marianna Mencfeld had 6 children: Aleksandra, Maria, Teresa, Kazimierz, Henryk and Leon. Leon (the youngest of siblings, born in 1956.04.) is my father.
So I hope I helped You with Your family tree. If You need any other information just write to me marekmencfeld@o2.pl and I would like to ask You to send me information about children of Marianna and Stanis³aw – to put it into my family tree . And write me if You are my cousin? If You want write in French - I'll try to translate it myself.
Best regards
Far far cousin - Marek
|
Posté le: Mer Fév 28, 2007 8:57 pm
|
|
|
|
 |
marek
Inscrit le: 27 Fév 2007 Messages: 5
|
|
|
|
 |
|
|
Page 1 sur 2 [17 messages]
|
Aller à la page: 1, 2 Suivante

|
|