Święta Polska Index du Forum Święta Polska
 Notre Maison Polonaise internationale / Nasz międzynarodowy Dom Polski / Our international Polish House 

La date/heure actuelle est Mar Déc 02, 2008 8:47 am
Toutes les heures sont au format UTC + 2

Voir les nouveaux messages depuis votre dernière visite
Voir les messages sans réponses
Calendrier

Retour au portailŚwięta Polska  CalendrierCalendrier   AgendaAgenda Les albums photosAlbums photo 
ForumForum Classified adsClassified ads Vos petittes annoncesAnnuaire InformationsJournal/News 
FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs 
S'enregistrerS'enregistrer   ConnexionConnexion 
UNE NATIONALITE POLONAIS
je cherche une nationalite polonais ......
Evénement du Sam Nov 15, 2008 5:28 pm au Ven Jan 29, 2010 11:28 pm
Date: Sam Nov 15, 2008 7:39 pm
Forum: Forum français polonais anglais, en français » Présentations des nouveaux membres, Mode d'emploi, Charte d'utilisation » Support technique Aide
Vus: 60
Réponses: 1
 Index du Forum » Polish, english and french forum in english » Human sciences. » Genealogy - polish roots and family researches
Family Stola Ludwin Salapa Kubiak Mencfeld
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet Page 1 sur 2 [17 messages] Voir le sujet précédentVoir le sujet suivant
Aller à la page: 1, 2 Suivante
Auteur Message
krystian
Święta Polska Webmaster


Inscrit le: 30 Déc 2005
Messages: 2373

 Family Stola Ludwin Salapa Kubiak Mencfeld

Message from Bereve01 ( please contact Bereve01 )

Dear Sir / Lady

In order to develop my family tree and my own genealogy, I would like to get more informations about it, especially about the names :

_ Stola, ( maybe we should write Sto³a in polish )
_ Ludwin, Wozniak ( Wó¿niak ? ) ,
_ Salapa,
_ Kubiak
_ Mencfeld ( or Menefeld ) ( I 'd like to make you regarding that point that when people has migrated abroad, somestimes their family might have chanced for any adaptations with the current langage and alphabet , orfor the pronounciation ))

I am especially looking for any informations about :

Arrow STOLA Jan,
Born in :../../1887
Born to SUCHA WOLKA
Father : STOLA Wojciech ( Wójciech ? )
Mother : LUDWIN Rozalia

( for private reasons, I do not communicate the exacte birthdate in this public forum, sorry, you can get it throught a private message )

Arrow WOZNIAK Franciska ( name spouse STOLA )
Born in : ../../1890
Born to GRABOWKA KOLONIA
Father : WOZNIAK Jozef
Mother : SALAPA, Héléna

WOZNIAK Franciska was married to STOLA Jan
place of marriage : SWIECIECHOW ( I have the proof of that )
date ofmarriage : 22.05.1912


Arrow MENCFELD ( ou MENEFELD ) Stanislaw
Born in : 6.09.1898
Born to : PNIEWWY


Arrow KUBIAK Marianna ( married to MENCFELD )
Born : 02.07.1901
Born to : KOLNO

if ou are living one of those cities or villages who has been intriduced so as to help me : I just need some people who will be able to help so as to get more informations.

Besides, it is all the more quiet really expensive to pay the city halls of those cities so as to get few informations, and if we are really able to get it .

I am interested about investigations in those cities :
SUCHA WOLKA
GRABOWKA KOLONIA
PNIEWWY
KOLNO

Might the polish church also be a source of dicumentation for that ? If you have any idea, contact me please Arrow Arrow bereve01

I send you my best greetings, and this polish word " dziekuje bardzo "
Bernard STOLA
MessagePosté le: Jeu Mai 25, 2006 9:26 am
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
marek



Inscrit le: 27 Fév 2007
Messages: 5

Dear someone Smile

I need information about MENCFELD Stanis³aw
Born in : 6.09.1898
Born to : PNIEWY

Arrow KUBIAK Marianna ( married to MENCFELD )
Born : 02.07.1901
Born to : KOLNO

at begin: What was the numbers names of their children?
my grandpa MENCFELD Franciszek have one brother and 4 sisters and lived in Gorzyñ neer PNIEWY.

I found also "Recherche renseignements sur famille MENCFELD originaire de GOZYN ( pologne). Merci d'avance. B. STOLA" in http://www.genealogie.com/v4/forums/recherches-genealogiques-famille-stola-mencfeld-t84881.html and I supose that GOZYN means GORZYÑ.

So waiting for any contact Smile

Best regards - Marek
MessagePosté le: Mar Fév 27, 2007 6:39 pm
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
krystian
Święta Polska Webmaster


Inscrit le: 30 Déc 2005
Messages: 2373

Ok

so in that case you should contact bereve01

I will send a message to him now Wink
MessagePosté le: Mar Fév 27, 2007 6:57 pm
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
krystian
Święta Polska Webmaster


Inscrit le: 30 Déc 2005
Messages: 2373

So as to contact bereve01 , you should click http://www.swietapolska.com/forum/privmsg.php?mode=post&u=54 and write a private message

Also, bereve01 ( bernard ) use to speak french, maybe english or polish

if any help you need for translation, I can do it Wink
MessagePosté le: Mar Fév 27, 2007 7:00 pm
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
marek



Inscrit le: 27 Fév 2007
Messages: 5

I post to Bernard too and can use english or polish and with french help me only ~www.ling.pl Wink Hope there will be contact form Bernard soon. Smile
MessagePosté le: Mar Fév 27, 2007 7:16 pm
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
bereve01



Inscrit le: 25 Avr 2006
Messages: 6

Famille STOLA MENCFELD

Bonjour - pourais avoir la traduction des messages en francais. Merci
Bernard
MessagePosté le: Mar Fév 27, 2007 7:32 pm
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
krystian
Święta Polska Webmaster


Inscrit le: 30 Déc 2005
Messages: 2373

Marek a écrit
Citation:
" I post to Bernard too and can use english or polish and with french help me only ~www. Wink Hope there will be contact form Bernard soon."


Je vous traduit :
"J'ai aussi envoyé un message à Bernard, je sais parler anglais et polonais, mais pour communiquer en francais, je dois utiliser un logiciel de traduction.
J'espère que Bernard pourra me contacter"
MessagePosté le: Mar Fév 27, 2007 7:54 pm
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
krystian
Święta Polska Webmaster


Inscrit le: 30 Déc 2005
Messages: 2373

ENGLISH
Message for Marek : I think Marek than Bernard is not able to understand english, I think that you might have sent a message to Bernard in english but he has not understood it. So I will make the translation for you and Bernard.

FRANCAIS
Message pour Marek : Je disais : je pense Marek que Bernard ne comprend pas l'anglais, je pense que tu as certainement écris un message en anglais mais qu'ilne l'a pas compris. Donc, je vais servir de guide de traduction entre vous si tu le permets.
MessagePosté le: Mar Fév 27, 2007 7:58 pm
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
krystian
Święta Polska Webmaster


Inscrit le: 30 Déc 2005
Messages: 2373

Dear someone / Bonjour à tous

I need information about MENCFELD Stanis³aw
J'aurais besoin d'informations sur Mencfeld Stanis³aw
Born in : 6.09.1898 Né le (6 septembre / ou 9 juillet : la date en langue anglaise peut etre inversée ) 1898
Born to : PNIEWY né à Pniewy

Arrow KUBIAK Marianna ( married to MENCFELD ) marié à KUBIAK Marianna
Born : 02.07.1901 née le (02.07 ou 07.02) 1901
Born to : KOLNO née à Kolno

at begin: What was the numbers names of their children?
pour commencer : combien d'enfants ont ils eut ?
my grandpa MENCFELD Franciszek have one brother and 4 sisters and lived in Gorzyñ neer PNIEWY.
Mon grand père Mencfeld Franciszek avait un frère et 4 soeurs et a vécu près de Pniewy.

I found also "Recherche renseignements sur famille MENCFELD originaire de GOZYN ( pologne). Merci d'avance. B. STOLA" in http://www.genealogie.com/v4/forums/recherches-genealogiques-famille-stola-mencfeld-t84881.html and I supose that GOZYN means GORZYÑ.

J'ai aussi trouvé ceci "I found also "Recherche renseignements sur famille MENCFELD originaire de GOZYN ( pologne). Merci d'avance. B. STOLA" in http://www.genealogie.com/v4/forums/recherches-genealogiques-famille-stola-mencfeld-t84881.html"

et je suppose que Gozyn signifie Gorzyn


So waiting for any contact Smile
J'attend que vous me donniez un contact

Best regards - Marek
Sincères salutations - Marek
Message
MessagePosté le: Mar Fév 27, 2007 8:10 pm
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
krystian
Święta Polska Webmaster


Inscrit le: 30 Déc 2005
Messages: 2373

FRENCH FRANCAIS

Cher Bernard, cher Marek, j'ai le plaisir de vous dire, à travers deux langues différentes, que vous êtes des cousins. Etonnant, je sais. Ne vous en faites pas, mois aussi cela m'est déjà arrivez de retrouver de lointain cousins.

Bernard,
tu sembles avoir deux ancêtres dans ta famille :

MENCFELD ( ou MENEFELD ) Stanislaw
né le : 6.09.1898 à : PNIEWWY

KUBIAK Marianna ( marriée MENCFELD )
née le 02.07.1901 à KOLNO

Maintenant, regarde les données que te présente Marek :

MENCFELD Stanislaw
né le 6.09.1898 à : PNIEWY

KUBIAK Marianna ( marriée à MENCFELD )
née le 02.07.1901 à KOLNO

Il semble donc que vous partagez ces deux ancêtres en commun.

Autre information : my grandpa MENCFELD Franciszek have one brother and 4 sisters and lived in Gorzyñ neer PNIEWY. son grand père est donc Mencfeld Franciszek , fils de Mencfeld Stanislaw.

Donc , Mencfeld Stanislaw est l' arrière grand père de Marek

En plus, son grand père ayant eut alors 1 frère et 4 soeurs, alors soit le frere, soit l 'une des quatres soeurs est ton ancêtre ou ascendants.

Donc, tu es le cousin de Marek Wink !

Je traduis le reste en anglais Wink
MessagePosté le: Mar Fév 27, 2007 8:24 pm
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
krystian
Święta Polska Webmaster


Inscrit le: 30 Déc 2005
Messages: 2373

ENGLISH ANGLAIS

Dear Bernard and Marek. I am glad to tell each other that your belong to the same family, even if I should tell it throught two different langages. It could be amazing, but I think it's true.

Let's take a look to some family datas given by Bernard :

MENCFELD ( ou MENEFELD ) Stanislaw
born : 6.09.1898 to : PNIEWWY

KUBIAK Marianna ( spouse MENCFELD )
born : 02.07.1901 to KOLNO

Now, let's take a look to some family datas given by Marek :

MENCFELD Stanislaw
born : 6.09.1898 to : PNIEWY

KUBIAK Marianna ( spouse MENCFELD )
bor : 02.07.1901 to : KOLNO

It looks like you might share common ancestors

Another information : my grandpa MENCFELD Franciszek have one brother and 4 sisters and lived in Gorzyñ neer PNIEWY.

So your grand father is Mencfeld Franciszek
Mencfeld Franciszek is Mencfeld Stanislaw ' s son

Thus, Mencfeld Stanislaw is your great grandfather

Moreover, your grand father got 1 brother and 4 sisters.
Stanislaw Mencfeld and Kubiak Marianna are also Bernard's ancestors

So, maybe the brother, maybe one of the four sisters is Bernard's ancstor.

Thus, your grand father might have been the brother of a Bernard's ancestor.

So, each other, you belong to the same family. Bernard is your cousin.
MessagePosté le: Mar Fév 27, 2007 8:37 pm
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
marek



Inscrit le: 27 Fév 2007
Messages: 5

Welcome again Smile

The family dates given by me are copy of Bernard prevoius post - I do not know my grandpa Franciszek Mencfeld ancestors. So it is only supose that Franciszek is a son of Stanislaw. I phoned today to my father and he will be speking with his oldest sister - douther of Franciszek. Maybe she will know what was the name of Franciszek father? My father said me also that we have some familly in France and in Australia but he didn't know details.

So I would like to ask Bernard if he knew any other detailed information about Stanislaw familly - As I understand Stanislaw doughter was Bernard grandma.

Krystian could You translete for Bernard? Smile Thanks
MessagePosté le: Mar Fév 27, 2007 9:25 pm
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
krystian
Święta Polska Webmaster


Inscrit le: 30 Déc 2005
Messages: 2373

Salutations

Les dates des familles données par Bernard sont l'exacte copie des messages précédents de Bernard.

Je ne connais pas les ancêtres de mon grand père Franciszek Mencfeld.

J'ai juste fait la supposition que Franciszek serait préalablement le fils de Stanislaw.

J'ai téléphoné aujourd'hui à mon père et il va parler à la plus agée de ses soeurs, fille de Franciszek. Peut être connait elle le nom du père de Franciszek.

Mon père m'a aussi dit que nous avons de la famille en France et en Australie, mais il ne peut pas donner de détails.

Donc, j'aimerais demander à Bernard si il connaît d'autres détails sur la famille de Stanislaw Mencfeld. D'après ce que je crois avoir compris, l'une des filles de Stanislaw serait probablement la grand mère de Bernard.

Krystian, peux tu effectuer la traduction pour Bernard ? Merci Wink

Note du traducteur : c'est chose faite Wink
I have done it.
MessagePosté le: Mer Fév 28, 2007 12:24 pm
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
marek



Inscrit le: 27 Fév 2007
Messages: 5

Hello Bernard

Now I think we are family Bernard. So, let me introduce all gathered information.

Our common ancestors are Wojciech Mecnfeld and Maria £odyga – his wife. They lived in Rozbitek (commune Pniewy) and had 7 children – 2 sons and 5 daughters:
1. Stanis³aw (I suppose your grandpa) – lived in France with his wife Marianna Kubiak
2. Franciszek (my grandpa) – lived in Poland – Gorzyñ with his wife Marianna £apisz (my grandma) – she died when I was 9.
3. Franciszka – lived in Gorzyñ with her husband Karol £awniczak
4. Antonina – lived in Gorzyñ, unmarried woman
5. Gertruda – lived in Gorzyñ, unmarried woman, but had daughter Teresa brought up by Franciszka and Karol £awniczak,
6. Pelagia – lived in Gorzyñ with her husband Stefan Rys, they had son Zdzis³aw and daughter Franciszka
7. Agnieszka – lived with her husband Schifner in Germany. They had no children.

Franciszek was born in 1908.09.05 so he was younger brother of Stanis³aw (1989). Franciszek and Marianna Mencfeld had 6 children: Aleksandra, Maria, Teresa, Kazimierz, Henryk and Leon. Leon (the youngest of siblings, born in 1956.04.) is my father. Smile

So I hope I helped You with Your family tree. If You need any other information just write to me marekmencfeld@o2.pl and I would like to ask You to send me information about children of Marianna and Stanis³aw – to put it into my family tree Smile. And write me if You are my cousin? If You want write in French - I'll try to translate it myself.

Best regards
Far far cousin - Marek
MessagePosté le: Mer Fév 28, 2007 8:57 pm
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
marek



Inscrit le: 27 Fév 2007
Messages: 5

Here I put also link to google maps.
You can find on this map Pniewy, (east side of map)
Rozbitek is in the same please as Kwilcz (middle of screen)
and Gorzyñ is under Miedzychód on crossroad (west side of map)

http://maps.google.com/?ie=UTF8&z=11&ll=52.546713,16.075745&spn=0.319431,0.725098&om=1
MessagePosté le: Mer Fév 28, 2007 9:07 pm
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet Page 1 sur 2 [17 messages] Aller à la page: 1, 2 Suivante
Voir le sujet précédentVoir le sujet suivant
 Index du Forum » Polish, english and french forum in english » Human sciences. » Genealogy - polish roots and family researches
Sauter vers: