Święta Polska Index du Forum Święta Polska
 Notre Maison Polonaise internationale / Nasz międzynarodowy Dom Polski / Our international Polish House 

La date/heure actuelle est Mer Déc 03, 2008 5:17 am
Toutes les heures sont au format UTC + 2

Voir les nouveaux messages depuis votre dernière visite
Voir les messages sans réponses
Calendrier

Retour au portailŚwięta Polska  CalendrierCalendrier   AgendaAgenda Les albums photosAlbums photo 
ForumForum Vos petites annoncesPetites annonces Vos blogs personnelsBlogs personnels  InformationsJournal/News 
FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs 
S'enregistrerS'enregistrer   ConnexionConnexion 
UNE NATIONALITE POLONAIS
je cherche une nationalite polonais ......
Evénement du Sam Nov 15, 2008 5:28 pm au Ven Jan 29, 2010 11:28 pm
Date: Sam Nov 15, 2008 7:39 pm
Forum: Forum français polonais anglais, en français » Présentations des nouveaux membres, Mode d'emploi, Charte d'utilisation » Support technique Aide
Vus: 60
Réponses: 1
 Index du Forum » Forum français polonais anglais, en français » Vie pratique » Les traductions
Si vous pouviez m'aider en Polonais
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet Page 1 sur 1 [2 messages] Voir le sujet précédentVoir le sujet suivant
Auteur Message
Lezinc



Inscrit le: 03 Déc 2006
Messages: 2

 Si vous pouviez m'aider en Polonais
j'aimerais dire certaines verités a mon amie que j'aime!

Voila le texte que je vous livre tel que je le ressens. si vous avez des choses a modifier dites le moi. Merci d'avance de votre aide.

Anna,

Je regrete sincerement tout ce qui se passe en ce moment et crois moi que je m'en veux plus que tu ne veux bien le croire. ta vie est un enfer. Sans toi mon corps se perds de son ame, rien qu'en pensant que je suis loin de toi. Je voudrais tellement reparer mes betises et mes erreurs. je voudrais tellement que tu sois heureuse avec moi, malgré le calvaire que tu as vecu durant 2 ans et demi. Je souhaite qu'Olivier sois eduquer avec nous deux car je me sens mieux avec vous que dehors sans vous. Je sens que je peux faire quelque choses pour vous aider. Je voudrais te remercier de m'avoir ouvert les yeux sur l'amour que je te porte reelment. Je sais que je t'ai fait du mal avec mes errements durant tout ce temps et que tu etais a la maison seule avec les enfants. je ne suis pas excusable, mais au moins laisse moi te montrer de quoi je suis capable par amour pour VOUS.

Merci Anna, malgré tout le mal que tu penses de moi, je penserais toujours du bien de toi.
Je t'aime du plus profond de mon coeur.

Bisous kocham cie
MessagePosté le: Dim Déc 03, 2006 11:48 pm
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
krystian
Święta Polska Webmaster


Inscrit le: 30 Déc 2005
Messages: 2373

On verra ce qu'on pourra faire pour toi.

Je te remercie pour la confiance que nous témoigne, d'avoir pu écrire cette lettre ouvertement.

Ce message est trés confidentiel. Toutefois, une fois traduit, je te propose de me contacter si tu veux que ce texte soit éffacé, dans le seul but de garantir et préserver ton intimité et ta vie privée ( d'ailleurs la loi sur les données informatiques te l'autorise, ainsi que l'article 9 code civil )

Cordialement.
MessagePosté le: Lun Déc 04, 2006 12:20 am
 Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Répondre en citant Revenir en haut de page 
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet Page 1 sur 1 [2 messages] Voir le sujet précédentVoir le sujet suivant
 Index du Forum » Forum français polonais anglais, en français » Vie pratique » Les traductions
Sauter vers: